오늘은 _META_TITLE_ 휴관일입니다.


The Culture of Seown (書院:private academy)
In East Asia and Glocalism

흥암서원 > 문집

기본정보

좌우로 스크롤하시면 전체 표 내용을 보실 수 있습니다.

연관서원 위치 건립연도 제향인 기타 안내표
연관서원 흥암서원
명칭 『玉吾齋集』
문화재 지정 표기
저 자 宋相琦
소장정보

상세정보

宋相琦, 玉吾齋集, 卷之四, , 興巖華陽兩院 御筆宣額後 隋城伯李伯瞻 喬岳 有詩寄來 次其韻 奉呈夢窩相公

두 분의 은택 사람들에게 깊이 새겨졌으니 / 兩賢遺澤入人深

사묘를 임금께서도 공경하시네 / 祠廟猶爲聖主欽

교룡같은 어필로 새로 편액 내리시니 / 寶墨蛟龍新降扁

어둠 속 일월처럼 엄숙히 높게 걸리었다 / 昏衢日月儼高臨

오도가 거듭 회복됨을 보니 / 卽看吾道重回泰

누가 감히 방탕한 말을 하랴 / 敢有何人更設淫

천고의 연원 참다운 기상이니 / 千古淵源眞氣像

낙천이 화잠과 함께 나란하리 / 洛川應與竝華岑

 

宋相琦, 玉吾齋集, 卷之四, , 興巖華陽兩院 御筆宣額後 隋城伯李伯瞻 喬岳 有詩寄來 次其韻 奉呈夢窩相公

두 분의 은택 사람들에게 깊이 새겨졌으니 / 兩賢遺澤入人深

사묘를 임금께서도 공경하시네 / 祠廟猶爲聖主欽

교룡같은 어필로 새로 편액 내리시니 / 寶墨蛟龍新降扁

어둠 속 일월처럼 엄숙히 높게 걸리었다 / 昏衢日月儼高臨

오도가 거듭 회복됨을 보니 / 卽看吾道重回泰

누가 감히 방탕한 말을 하랴 / 敢有何人更設淫

천고의 연원 참다운 기상이니 / 千古淵源眞氣像

낙천이 화잠과 함께 나란하리 / 洛川應與竝華岑

 

宋相琦, 玉吾齋集, 卷之四, , 再疊和夢窩
높은 덕에 얼마나 감복했던가 / 江漢秋陽感幾深

생각난다, 선생님의 경건한 모습 뵈었지 / 憶曾函丈見欽欽

상산에도 봄바람 지나고 / 商山亦被春風過

파곡에는 갠 달만 부질없이 남았어라 / 葩谷空留霽月臨

하늘이 일부러 두 현인 내셨고 / 天意故應生兩哲

임금은 진실로 못된 무리 깨려 하셨지 / 聖心端欲破朋淫

서원에 사액이 높이 걸렸으니 / 遺祠寶額高懸處

만고에 사문이 태산처럼 존중하리 / 萬古斯文重泰岑

 

이미지

  • 등록된 이미지가 없습니다.
TOP
한국서원 제향인물 동아시아서원 서원이야기