오늘은 _META_TITLE_ 휴관일입니다.


The Culture of Seown (書院:private academy)
In East Asia and Glocalism

흥암서원 > 문집

기본정보

좌우로 스크롤하시면 전체 표 내용을 보실 수 있습니다.

연관서원 위치 건립연도 제향인 기타 안내표
연관서원 흥암서원
명칭 『遜齋集』
문화재 지정 표기
저 자 朴光一
소장정보

상세정보

朴光一, 遜齋集, 卷之二, , 代湖南儒生伸辨兩先生仍請從享書 戊戌

伏以邪說肆行而正道閉塞正道閉塞而終必至於國不爲國邪說之禍人國家自古而然所以熄邪之功不在抑洪水驅猛獸惧亂賊之下矣我聖上深以邪說之交亂爲憂而乃於年前爲文正公臣宋時烈文正公臣宋浚吉兩先正親寫院額於靜攝之中特示尊賢衛道之意因下熄邪說正士趍之敎焉爲今日臣子者孰不欽仰我聖上承三聖自任之意而惟彼一種鬼蜮之輩敢於聖敎之下益肆邪說攻斥大義無所忌憚不但止於誣賢害正而已將使我箕封禮義之邦必將渝於夷狄禽獸之域豈不凜然而寒心哉臣等竊不勝其憤歎裂裳裹足不遠千里而齊聲仰籲於离明之下伏願邸下留神察納焉臣等竊伏惟兩先正俱是文元公臣金長生嫡傳而蔚爲道學之宗身任綱常之重元氣於兩間山斗於一世而適丁庚子一亂之運或以流言或以凶䟽狼狽蒼黃相繼去國幸賴我顯廟之至誠尊敬終始無替而邪說不得肆士趍歸于正擧國儒衿咸稱兩宋先生而仰之如兩程夫子矣嗚呼斯文不幸浚吉先沒時烈巋然若靈光之獨存每誦朱夫子南軒云亡吾道益孤之歎矣伊後十數年間滄桑之飜覆無常陰陽之舒慘不一前有凶黨之齮齕後有門墻之戈戟遺毒餘烈至今未已身後之詆毁反有甚於????曹之毁朱子幸賴我聖上處分光明正大如日中天邪說之喧豗庶幾漸息而無肆行之患矣頃者副司直臣崔昌大敢於上邸下之書中詬辱先正無所顧籍而一篇主意專攻大義至曰今日之大義已爲魚兔之筌蹄其言之無倫悖理有不忍正視者矣昔齊襄公復九世之讐朱夫子有萬世必報之訓况我孝宗大王親罹變故慘見天地之飜覆至痛在心薪膽必報之志無有窮已乃以復雪之大義下敎諸臣大哉之言有曰成敗禍福非能逆覩雖不幸蹉跌明天理正人心死而無憾足矣因有密勿之托於先正臣宋時烈時烈奉承聖旨身任付托遂與宋浚吉同心協贊鞠躬盡瘁大義炳然如靑天白日而彼昌大敢攻大義詬辱先正若是之酷先正雖可仇視而獨不念聖祖付托之至意我聖上繼述之誠心乎夫子大聖也而猶未免於叔孫之毁則如昌大之誣毁先正政所謂於日月何傷者也而所可痛心者今日之大義倡而明之自我孝廟而渠之恣意譏斥一至於此如有一毫嚴畏之意何敢若是昔年其父錫鼎撰出祭尹拯之文以騖外循名空言高論等邪說攻斥大義當時太學儒生兩湖章甫皆以語逼聖祖爲罪而連上辨斥之䟽聖上以爲私家文字而不加之罪今昌大公肆詆斥之書已徹於繼照之明不但爲私家文字而止耳噫嘻尹宣擧句踐之詐延廣之狂之說始發於孝廟與先正講明大義之日此等邪說實爲今日禍仁義之根柢也先正甞以范寗譏王弼何晏者爲宣擧誦之盖范寗以爲王弼何晏幽沉仁義之罪浮於桀紂而其禍流於萬世云云故也一自宣擧倡邪說之後其子拯辛酉擬書之誣悖錫鼎祭文之譏毁交相承襲至於昌大悖慢之書而極矣渠輩皆以漢面胡膓讐視尊王之義前後相繼一以打破大義爲至計而必欲其泯沒我孝廟擎天大義而後已焉此不但爲擧國之人所共駭憤痛心者孝廟在天之靈亦豈不歎息痛恨於冥冥之中耶噫嘻崇禎之紀元久矣甲申之三月遠矣尊周義理日漸晦塞徒以忘讐忍辱爲事理之當然而不知皮幣金繒之爲可恥使我聖上至於臨筵發歎而邪說之肆行猶且如此邸下如欲熄邪而衛道使春秋大義終不至於晦塞夫豈無其道歟竊伏念我聖上之特爲兩先正題額憂深慮遠建諸天地而不悖百世以竢而不惑今若欽承聖上之旨意而推廣之如兩先正陞配聖廡之請無小持疑快賜兪允則邪說之紛紛從此止矣兩先正道德之盛固非臣等薄識淺見所敢形容其萬一而第以其一國儒林所共誦者言之則巖巖若泰山喬岳時烈之氣像也洒洒如光風霽月浚吉之襟懷也昭洗宇宙而回唐虞之日月時烈之志也與物同春而納庶類於陽煦浚吉之志也直方剛大而春生秋殺時烈也純正愨實而旣和且嚴浚吉也語其道學也則同得程朱相傳之正脉也語其所抱負則槩乎堯舜君民之大道也又以共承孝廟之倡大義者言之則春秋大一統之義也道如是高德如是盛志節如是其正大事業如是其光明而其有不得與於隮廡之列者乎更伏願邸下特許兩先正從享聖廡之請仍正昌大譏誣攻斥之罪以之衛正道熄邪說以之扶元氣壯國脉使我孝廟擎天之大義終始炳炳於世而維持箕封萬萬世之綱紀焉則吾道幸甚國家幸甚

 

삼가 아룁니다. 부정한 학설이 멋대로 행해지면 바른 도리가 막히고, 바른 도리가 막히면 끝내 반드시 나라가 나라답지 못하는 지경에 이르니, 부정한 학설이 국가에 화를 끼침이 옛날부터 그러하였습니다. 그러므로 부정한 학설을 종식시키는 공로가 홍수를 막고 맹수를 몰아내고 난신적자를 두렵게 한 것보다 못하지 않은 것입니다.

우리 성상께서 부정한 학설이 서로 어지럽히는 것을 깊이 우려하시어, 마침내 연전에 문정공(文正公) () 송시열(宋時烈)과 문정공 신 송준길(宋浚吉) 두 선정(先正)을 위하여, 조용히 조섭(調攝)하시는 동안에 서원(書院)의 편액(扁額)을 친히 써서 현인을 존숭하고 도리를 지키는 뜻을 특별히 보이시고, 인하여 부정한 학설을 잠재우고 선비의 추향을 바로잡으라고 하교하셨으니, 오늘날 신하 된 자치고 누군들 공경하여 우러르지 않겠습니까.

우리 성상께서 세 성인이 자임한 뜻을 이으시는데, 오직 저 일종의 귀역(鬼蜮)의 무리는 감히 성상의 전교가 내려짐에 더욱 부정한 학설을 늘어놓아 대의를 공격하고 물리치며 꺼리는 바가 없어, 단지 현인을 무함하고 정도를 해치는 데에 그칠 뿐만이 아니라, 장차 우리 기자(箕子)의 봉국(封國)인 예의(禮義)의 나라로 하여금 반드시 오랑캐와 금수 같은 지경으로 변하게 할 것이니, 어찌 두려워 마음이 섬뜩하지 않겠습니까.

이미지

  • 등록된 이미지가 없습니다.
TOP
한국서원 제향인물 동아시아서원 서원이야기