The Culture of Seown (書院:private academy)
In East Asia and Glocalism
좌우로 스크롤하시면 전체 표 내용을 보실 수 있습니다.
연관서원 | 자계서원 |
명칭 | 『寒岡集』(국역), 제11권, 축문(祝文), 「자천서원(紫川書院) 삼현사(三賢祠)의 봉안문」 |
문화재 지정 표기 | |
저 자 | 鄭逑 |
소장정보 |
군자의 도는 반드시 / 君子之道
근본 먼저 세우나니 / 必先本根
온갖 행실 온갖 선이 / 百行萬善
한 근원서 비롯되네 / 皆自一原
효성이며 충성에다 / 維孝維忠
절개며 의리로써 / 維節維義
삼강오륜 부식하고 / 扶綱植紀
천하 국가 다스림은 / 經天緯地
천성 고이 순응하는 / 順性立命
그런 이만 이루는데 / 斯其爲至
사는 세상 말세라서 / 生也不數
흔히 볼 수 없는 일이 / 世不多逢
한 가정에 여럿이라 / 萃于一家
드문 정기 모이었네 / 間氣所鍾
조부에다 손자 있고 / 有祖有孫
숙부에다 조카 사이 / 爲叔爲姪
산천 정기 고루 받아 / 均稟河嶽
거룩한 덕 짝을 이뤄 / 懿德相匹
내리닫는 강물마냥 / 如川混混
흐를수록 넘실넘실 / 流益沕潏
거룩할손 절효 선생 / 噫嘻先生
지극한 정성 타고나 / 至誠天出
자식 도리 다하시니 / 子道造極
귀신 또한 인정하고 / 神明可質
맹수까지 감동시켜 / 猛獸誠感
구중궁궐 소문났네 / 九重名徹
오늘에만 드물쏘냐 / 豈曰今稀
옛적에도 흔치 않아 / 古莫多埒
부귀영화 마음 없이 / 泊乎無營
한방 안에 꿇어앉아 / 危坐一室
안팎일을 다스리되 / 刑家接物
《소학》으로 기준했네 / 小學是律
뒤를 이어 나온 자손 / 嗣有子姓
재능 지혜 뛰어나니 / 天挺俊逸
기개 의기 드높아서 / 氣岸卓犖
매섭기가 추상이요 / 凜若霜日
태산 북두 높은 문장 / 文章山斗
반고(班固) 같은 솜씨였네 / 節拍東都
엄한 형벌 무시하고 / 斧鉞不睹
오직 의리 향하시니 / 惟義之趨
정정당당 바른 기운 / 正氣堂堂
강상 윤리 부지했네 / 名敎是扶
높은 기풍 감격할 제 / 高風所激
나약한 이 일으킬 만 / 足立懦夫
이분에게 조카 있어 / 厥有令姪
천품 매우 높았는데 / 天分甚高
가정 행실 특별하고 / 家庭殊行
바다 삼킬 호기로서 / 湖海眞豪
지닌 도량 넓고 크며 / 偉量宏度
식견 또한 원대한데 / 超識遠見
험난할사 세상길에 / 世路威夷
절조 지켜 변치 않고 / 所守不變
스스로를 깊이 숨겨 / 沈冥韜晦
그 한계를 모르지만 / 莫窺其際
내면 한번 헤아릴 제 / 測其所存
나라 경영 재주였네 / 綽乎經濟
거룩할손 우리 삼현 / 維我三賢
번갈아서 이름 울려 / 迭出名世
태산처럼 드높으니 / 高山仰止
원근 사류 모두 흠앙 / 靡遠不欽
더더구나 여기 이곳 / 矧玆舊邦
삼현 고향 아니런가 / 桑梓森森
언급하며 사모하니 / 興言起慕
영혼 마치 강림한 듯 / 精爽如臨
서원 세워 향사할 제 / 設院揭虔
사림들이 고무했네 / 聳觀士林
허나 오직 한 분이라 / 惜其不咸
섭섭함이 있었으니 / 有憾於心
인정 또한 이렇거든 / 人情尙然
혼령 어찌 편할 건고 / 豈寧神歆
불완전한 예였기에 / 誠爲闕典
후학들의 수치였네 / 後學之羞
전쟁으로 소실된 뒤 / 兵燹之餘
다행히도 중수하여 / 幸此重修
고금 예법 참작하고 / 沿今泝古
깊은 도리 천명하여 / 因顯闡幽
함께 높여 향사하니 / 幷尊同祀
좌우에 넋 강림한 듯 / 昭穆如在
인심 이제 만족하니 / 物議始愜
지금 이때 기다렸나 / 蓋若有待
대청 마루 엄숙하고 / 肅肅堂筵
사류 많이 모인 자리 / 濟濟衿佩
제기 매우 아름답고 / 籩豆孔嘉
정성 또한 정갈하니 / 潔誠不昧
하늘 계신 영혼이여 / 陟降不孤
전후좌우 강림하여 / 洋洋來格
천년만년 이곳에서 / 世世于玆
길이 편히 머무소서 / 永奠無斁