The Culture of Seown (書院:private academy)
In East Asia and Glocalism
孤雲集(孤雲 先生 事績) 崔致遠
가승〔家乘〕
肅宗二十二年丙子。淸聖祖康熙三十五年賜額武城書院。
숙종(肅宗) 22년(1696) 병자 - 청 성조 강희 35년 - 에 무성서원(武城書院)에 사액(賜額)하였다.
숙묘가 병자년(1696, 숙종22)에 무성서원에 치제한 제문〔肅廟丙子武城書院致祭文〕
아 생각건대 우리 문창후는 / 粤惟文昌
신라 말년에 우뚝 출현하여 / 挺生羅季
중국 조정의 관직을 역임하고 / 歷敭中朝
울연히 나라의 상서가 되신 분 / 蔚爲國瑞
그 문장 그 학술이 / 文章學術
천년토록 환하게 빛나 / 輝映千祀
장성의 사당에 배향되었나니 / 腏食將聖
사문이 땅에 떨어지지 않았음이라 / 斯文未墜
우리 동방의 유교가 / 我東儒敎
실로 공으로부터 비롯되었는데 / 實自公始
세상이 혼탁한 것을 싫어한 나머지 / 厭世混濁
빛을 감추고 한가함을 택했다네 / 韜光就閒
봉황이 가시나무에 깃들었나니 / 鸞棲枳棘
그곳이 어디인가 바로 저 태산 / 于彼泰山
공의 유풍과 여운이 / 流風餘韻
귀와 눈에 혁혁한지라 / 赫赫耳目
고을 사람들이 추모하면서 / 邑人追思
보은의 제사를 오늘도 올립니다 / 報祀靡忒
그 서원에서 평상시에 제향하는 축문은 다음과 같다.
누구보다 먼저 중국에 유학해서 / 北學莫先
도와 함께 동방으로 돌아오신 분 / 與道俱東
우리 후학을 창도한 그 공이여 / 倡我後學
만고토록 영풍을 드날리리라 / 萬古英風
사원〔祠院〕
태인 무성서원 / 泰仁武城書院